lunes, 8 de septiembre de 2008

*TVXQ* - B-Pass Entrevista Grupal

*-*-* Konnichiwaaaa! Bueno les dejo una entrevista de DBSK es muy interesante fijense y les va a hacer reir muchoo jiji ^^ las ocurrencias de estos chicos son muy divertidas xD

Su nuevo single "Why do I like you?" es una balada de su single número 23 que expresa la tristeza por un amor perdido. Y una versión acapela también ha sido incluída.

-'Doushite' tiene un estilo distinto comparado con sus trabajos anteriores [Beautiful You]

Junsu: Correcto. Lo pude sentir cuando escuché el demo. Yo asocio la melodía con imágenes refrescantes. Por ello pensé que las letras serían así de animadas y vívidas, pero me sorprendí mucho cuando descubrí que la letra era triste. La melodía llena de vida de la canción y la letra triste se mezclan de una manera exquisita y hacen de esta una maravillosa canción.

Yunho: Creo que es una canción que no solo Tohoshinki puede cantar, pero es una canción que puede ser cantada por cualquiera en una sala de karaoke. Es fácil recordar la canción después de escucharla una sola vez. Creo también que mucha gente podrá identificarse con la letra. Me parece que ésta es la manera de amar a alguien tambien...

Changmin: Me gustaría que todos los que están teniendo problemas amorosos la escucharan.

-Esta canción es sobre decir 'adiós'. Parece que las personas se deprimirán al escucharla si tienen problemas amorosos. Depués de todo, la persona que le gusta se está casando...

Max: ¡Totalmente cierto! ¡Es realmente triste!

Yunho: Creo que los hombres la sentirán más que las mujeres porque pueden identificarse más con ella.

Micky: Sin embargo, aunque la letra es sobre el dolor por el que está pasando el hombre, yo puedo imaginar el dolor de la mujer también.

Jaejoong: La imagen de la canción es clara, amor puro. La canción misma dejará una huella en tu corazón.

-Aunque el trabajo de coro en la primera canción [Doushite] parece simple, el trabajo de coro en la versión acapela parece más complicada. Suena totalmente distinto.

Yunho: Fue difícil hacer la versión acapela porque me tocó ser el bajo.(bajista-tono bajo) Se me hizo complicado pronunciar las palabras al tener que cantar en una octava tan baja. Así que fue realmente difícil continuar cantando con ese tipo de voz tan baja.

Junsu: Para poder traer a flote lo mejor de la canción, tuvimos que cambiar nuestra manera de cantar. Tuvimos que parar de usar vibrato and cantarla sinceramente. Hubo una capa de trabajo añadida al trabajo de coro en la versión acapela. Lo maravilloso de la acapela es que captura el encanto y carácter único de cada una de nuestras voces.

Yunho: No sería genial si la gente dijera: 'Por qué me gusta esta canción?' [risas]

-Son experimentados en ésto... En ésta canción, cantan sobre 'sentimientos que no se pueden expresar.' Ya que es importante expresar sus sentimientos, por favor utilicen esta oportunidad para decirle a los demás miembros algo que usualmente no se dirían.

Micky: Me da vergüenza. [sonríe] [aii mi conejitoo bellooooo q tiernooo]

Jaejoong: Hay algo... Changmin, por favor para de entrar a mi habitación... ¿Okay? [Por alguna razón, no parece tan determinado o seguro durante la ultima parte] Se ha vuelto algo estresante para mí, ya no es divertido...

-Changmin, ¿por qué vas al cuarto de Jaejoong?

Changmin: No... No hago nada ahí. Aunque en realidad no hago nada en su habitación, puedo sentir cuán estresado está cuando entro en su habitación...

Junsu: De todas maneras, es algo extraño... Changmin... Siempre te dará la impresión de estar observándote, vigilándote, espiándote... Ése es Changmin.

-Changmin, ¿los espías?

Changmin: No, no lo hago intencionalmente.

Jaejoong: Él te espía. De la nada la puerta se abrirá y el estará allí mirando en silencio. Es realmente inquietante. Y estará parado detrás tuyo mirándote mientras tipeas un SMS en tu teléfono.

Changmin: No lo hago a propósito. Simplemente lo hago. Sólo quiero saber qué están haciendo.

Jaejoong: ¡Ya para!

Changmin: Has logrado expresar lo que sea que querías decir satisfactoriamente...

-¿Algún otro de los miembros?

Yunho: [Mira a Changmin]

Changmin: ¿Yo de nuevo?

Yunho: ¡Para de comerte mi ensalada!

Changmin: ¡No puedo! Se ve deliciosa...

Todos: Jajajajaja [mueren de risa]

Changmin: ¡En serio! De verdad quería comérmela.

-Pero es el alimento de alguien más

Changmin: Me la comí porque era parte de las sobras.

Jaejoong: No, no eran sobras. ¡Te comiste todas menos una!

Changmin: ¡Habían 2!

Jaejoong: ¿En serio...? ¿Dos...? ¡Yo recuerdo haber dejado sólo 1! ¡Eres demasiado...! (desesperante)

-Recientemente, ¡Changmin es el villano!

Todos: Sí, sí [Todos asienten la cabeza menos Changmin]

Jaejoong: Recientemente, Yunho ha estado ejercitándose (haciendo pesas, ejercicio en general), por ello ha estado teniendo mucho cuidado con lo que come. No come nada mas que vegetales. Comerse la ensalada de Yunho en estas condiciones... ¿No les da pena Yunho?

Junsu: Changmin puede comer frituras y carne... y aún así casi se termina la ensalada...

Changmin: ¡No tengo opción, es parte de mi apetito!

-Eres muy malo [risas]

Changmin: [Dirigiéndose a los miembros] ¡Intenten atacarme de nuevo!

-Eso suena como un desafío [se ríe] ¿Y qué hay acerca de Micky?

Micky: ¡Gracias Changmin, Jaejoong y Yunho por sus regalos de cumpleaños!

Jaejoong: ¡De nada!

Changmin: De nada.

Yunho: Por supuesto que tenía que darte uno.

-¿Qué hay acerca de Junsu?

Micky: ¿Y quién es Junsu?

Todos: Jajajajajaja [se mueren de risa]

Micky: Aunque le dí a Junsu un jacket (abrigo) de 465 dólares por su cumpleaños...

Junsu: ...Umm... Eso... Ya lo ordené. De hecho quería darle algo inusual. Aún está cruzando el Océano Atlántico desde el Norte de África, y pues todavía no ha llegado... Está algo tarde... Llamé hoy y me dijeron que ¡ya era tarde! Quizá el barco se hundió. [se ríe]

-Estás de buen humor [le sonríe] ¿Qué le quiere decir Junsu a los otros miembros?

Junsu: [Fija su vista en Changmin]

-Como era de esperarse, ¡es sobre Changmin!

Junsu: Changmin, ¡por favor se serio! Recientemente, sigo teniendo la impresión de que no eres serio. Incluso ahora, eres un poco [Mira a Changmin quien está tomando agua]

Changmin: ¡Simplemente estoy tomando agua!

-Changmin ha estado recibiendo ataques continuos. ¿Qué quieres decirle al resto?

Changmin: Que los respeto.

-Miren eso, ¿escucharon?

Todos: ... [silencio total]

Jaejoong: Precisamente porque lo entendemos tan bien es que ya no nos sentimos aludidos, tocados. Porque cuando nos vayamos, empezará a decir en el carro: '¡Ja! ¡Todo fue mentira!'.

Junsu: Sí. Por ello ya no podemos sentirnos emocionados con lo que dice.

-Hoy no parece ser el día de Changmin [sonríe] Cambiemos el tema. La otra canción de su single es 'Box in the Ship' (Caja en el barco) y es un reggae. Es refrescante.

Jaejoong: Mientras hacíamos este single; 'Box in the Ship' fue preparada especialmente para el verano. Si fuera el Tohoshinki del pasado, esta canción hubiese sido la principal. Como sea, hemos empezado una nueva moda. (Antes sus canciones de verano eran alegres, pero ésta vez eligieron una balada triste, por eso habla de una nueva moda)

Junsu: Parece ser una reversa. Es nuestro primer intento con el reggae, y contiene un Tohoshinki más pulido y trabajado.

Yunho: Para ponerlo de una manera simple... Podríamos decir que es una canción llena de expectativas. (Porque es su primer intento cantando reggae)


*-*-* Bueno espero q les hallan gustado a mi en lo personal me encantoo en especial cuando criticaban al pobre maxitoo jiji pobre pero Ruby lo comprende asi ^^.. byeee sayonaraa....

Credits to Sparkskey for the English translations

Jaejoong [HERO] y Yoochun [MICKY] en Youngstreet Radio de Heechul [SJ]

*-*-* Hola!! Minna-San!! como estan? pues espero que muy bien! y ahora mejor ya que les traigo una entrevista de hace unos años que les hicieron a Jaejoong y Yoochun en la radio de Heechul de Super Junior. Es muy graciosa y divertida espero les guste mucho ^^ ...



YC [Yoochun Micky] JJ [Jaejoong Hero] HC [Heechul]


JJ: El hermano de YC es Yoohwan, yo personalmente le hice algo que me hizo sentir verdaderamente mal.
HC: (Heechul) ¿En serio?
JJ: YC dijo que su hermano llegaría de EEUU, entonces le compró una correa y una camiseta, y preparó muchas cosas más para él.
YC: Yo las compré y preparé de manera apropiada. (Se refiere a que las dobló bonito y las puso en una cajita, qué se yo, todo con amor claro xD)
JJ: ¡Eso es realmente agradable! Pero hablando de la correa... ¡La quería usar con desesperación! ¿Qué puedo hacer? ¿Debería decirle? Pero YC y yo tenemos un pacto y es "Mis cosas son tuyas y las tuyas son mías". [jiji se pasa Jae jiji pero cuidado que yoochun es mio!! ^^]
YC: Ah, sip. Jaejoong y yo siempre hemos sido así. [Siempre han mantenido el pacto]
JJ: Incluso hasta ahora no tenemos problemas en usar las cosas del otro. Entonces estaba pensando en que ya que tenemos ese pacto, no estaría mal si usara la correa una vez, ¿no? [jiji ese ¿no? es una frase clásica de Jae] Pero después de todo, es algo nuevo, y me sentí mal, pero igual la usé. Pero cuando me la puse, me dí con la sorpresa de que era muy grande.[tambien con la cinturita que se maneja jajaja ^^]
YC: Sip, sip. [Chunnie lindo estas bien?? de cuando tu estas tan calmado, sin alterarte o reirte como siempre!! mm.. estas con sueño jiji ]
JJ: ¡La correa era muy grande! Mi cintura era un poquito delgada. [yo diria muyyyy delgada ^^]
YC: Sip, es incluso grande para mí.
JJ: Creo que a estas alturas ya todos deberían saberlo.

HC: Ah, estás hablando de esto ahora...

JJ: Ah, no, pero este es un gran problema para mí. [El hecho de tener cintura pequeña]

HC: Ah, yo sé... [ jiji q lindo heechul el tambien es flaquito pero no tanto como Jae ^^]

YC: Jajajaja~~~ [ya le dio sus ataques de risa jiji ^^ aii como lo amoo xD]

HC: En serio...

JJ: El caso es que necesitaba por lo menos 4 huecos más en esa correa. [O.O jiji y q esperar de esa cinturita ^^]

YC: ¿Tanto así? [jiji sorprende no? chunnie]

JJ: Sí, por lo menos 4. Entonces pensé en qué debería hacer. Así que tomé las tijeras que usamos en casa... [q vas a hacer con eso Jae oh por dios!!]

HC: ¡Wow!

YC: ¿En serio? [por finnn reacciono!!! jiji ^^]

JJ: E hice algo al final de la correa...

YC: Jajajajajaja~~~ [otro de sus ataques de risa jiji *o* por eso lo amoo ^^]

HC: Yoochun-gun, es un programa en vivo, deberías controlar tu risa. Estamos al aire ahora. [ jiji eso es imposible cuando Chunnie empieza ya no para jijiji ^^]

JJ: Ah, no, ese no era el final de la correa, pero la parte del medio, hundí las tijeras con fuerza para hacerle el hueco pero al final hice un hueco enorme en la correa. [q travieso eres Jae!!]

YC: ¡Ah! [siiiii reacciono de nuevooo ya era hora chunnie]

JJ: Pero... Como el hueco era muy grande, no podía sostener la correa bien. Entonces... una vez más... [otra vez!! pobre correa!!]

YC, HC: Jajajajajajajajajaja~~~ [es muy gracioso ^^]

JJ: Otra vez, esta vez, usé el cuchillo de la cocina, KA-CHA, e hice otro hueco...

YC: ¿Se puede saber cuándo hiciste todo eso? [wiiii nuevamente despertooo !! mi lindo conejitoo!!]

JJ: Cuando terminé, me puse la correa y Yoochun se dió cuenta. [Imitando a YC] "¡Ah, hyung! Esa correa... ¿¿te la pusiste??"
"¡Ah, perdón! Yoochun-ah, después de todo, mis cosas son tuyas y las tuyas son mías, ¿no?" [jajaja se pasaa] Y después de que dije eso, Yoochun me dijo: "Hyung, esto es para Yoohwan que está viniendo a Corea..." Cuando escuché eso, no había manera de que le dijera sobre los huecos que le había echo.

YC: Jajajajaja~~~ No sabía nada de ésto hasta ahora.

JJ: Sobre los 2 huecos, en realidad planeaba darle una nota. O quizá darle dinero de frente, o comprarle una nueva.

HC: ¡Jajajajajajaja! No estabas pensando en una carta pero sí en dinero~~~

JJ: ¿Qué debería hacer? Me siento realmente mal. ¿Ya le diste la correa a Yoohwan? [ a la hora q hablas Jae!!]

YC: Sip, ya se la dí.

JJ: Yoohwan-ah, perdón. Perdón porque te sentirás avergonzado si tus amiguitos extranjeros los ven. [amiguitos extranjeros jijijiji ^^] La próxima vez, yo, hyung... la próxima vez que vengas a Corea, hyung en definitiva te comprará algo mucho mejor. Perdón~~~

YC: Jajajajajajaja~~~ [y por ultimo su ataque de mi lindo nuevamente jiji ^^]



*-*-* bueno que tal les parecio jiji en serio me hizo reir muchisimooo =) bueno yo tambien tengo esa norma con Chunnie lo mio es de el y lo de el es mio jajajaja *soñando* ^^ bueno espero que les halla gustado muchoo sayonara.......

*TVXQ* - Test Psicologico por dibujos

*-*-* konnichiwa!!! Minna-san!! Bueno lo siento mucho por no poner mas info es que tenia examenes en mi colegio ^^ .. pero ya estoy de nuevo aqui para informarles de mis niños jiji ^^ ...

Bueno hace un tiempo, se encontraron una serie de dibujos por Internet y no se sabía exactamente qué eran, pero resultaron ser unos dibujos hechos por los chicos de Tohoshinki [Dbsk, TVXQ], tomando como base una primera imagen:


De izquierda a derecha, los dibujos de Yunho y Jaejoong:
Yunho: Ni siquiera él conocía qué cosa había dibujado. En una situación de pánico, Yunho sólo se avergonzaría.
Jaejoong: Siginifica poder; pero como hay una cara también habla sobre que a Jae le gustan mucho las relaciones humanas. En algún momento de pánico podría salir sufriendo mucho más que los demás. Como muestra el dibujo, piensa que es UN REY [ ^^ y lo es ]
Los dibujos de Changmin y Junsu:

Changmin: A pesar que dibujó lo mismo que Yoochun, un techo, el significado es distinto, ya que si los comparamos, en el caso de que Changmin se encontrara en una situación de pánico, él sólo trataría de alejarse lo más posible. [ maxitoo si estas en pànico no dudes en llamar a Ruby la superheroina solo para ti ^^]
Junsu: Dibujó gusanos, así que se puede ver como él combina las preocupaciones con las bromas.Y si él estuviera en una situaciòn de pánico escondería su temor. [woow q interesante]
Por último, el dibujo de Yoochun:





Yoochun: Dibujó dos cosas, pero las dos significan lo mismo. Si él se encontrara en una situación de pánico, no dejaría que nadie se entere. Como en los dos dibujos está la lluvia, quiere decir que la vida de Yoochun está llena de preocupaciones, pero que con el tiempo desaparecerán. [si con el tiempo y cuando aparezca yo desapareceran ^^]

*-*-* que les parece jiji a mi me parecio muy interesante ^^ yo deberia hacerme uno de esos test para ver que me dicen jiji que mieditoo ^^ ... bueno gracias por verlo y disfrutarlo sayonara....



Créditos:
fuente: yunho @ shii ( no especifica usuario)
trad al español: gabysaito @ tpf